Вот-вот, слишком уж особенная. Если бы она себя увидела на этой обложке, не думаю, что она была очень рада. И вообще странная тенденция наблюдается: сначала на испанском компакте жуткое то ли фото, то ли рисунок. Теперь вот немецкий сборник...
nikolay6527, Орландо на старости лет на креатив потянуло)) У Далиды масса фотосессий, где можно брать фото и ставить на обложку без всяких фотошопов и подрисовок, которые только уродуют и делают лицо восковым и искусственным. Кстати, и на испанском альбоме, и на немецком мне фото тоже не нравятся: во-первых, не отражается сути Далиды, это как бы не она, в во-вторых - переборщили с компьютерной обработкой. Мне кажется, это было бы более уместно как эксперимент для какой-нибудь очередной компилляции, но не для таких знаковых изданий, как премьерные издания CD с испанскими и немецкими песнями.
Отправлено: 27.10.08 20:25. Заголовок: Pavel пишет: Не раз..
Pavel пишет:
цитата:
Не раздражает - просто это НЕ Далида.
У каждого свое восприятие Далиды.
Для меня например Далида 50-х (внешне) это НЕ Далида, это скорее Джина Лоллобриджида или Ава Гарднер. Красивая, роскошная, сексуальная,но все же не Дали,хрупкая и в то же время сильная, с золотыми волосами.
Для меня например Далида 50-х (внешне) это НЕ Далида, это скорее Джина Лоллобриджида или Ава Гарднер. Красивая, роскошная, сексуальная,но все же не Дали,хрупкая и в то же время сильная, с золотыми волосами.
Ирина, неправильно друг друга поняли: "не Далида" - это не вообще Далида 70-х - 80-х, а именно эти две отретушированные и "отфотошопленные" фотографии для немецкого и испанского дисков.
Все даты в формате GMT
0 час. Хитов сегодня: 2
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет