Автор Сообщение
Сообщение: 72
Настроение: ха-арошэ-е
Зарегистрирован: 13.01.09
Откуда: Россия, Сергиев Посад
Репутация:
5
Фото:
Отправлено: 13.06.09 21:04. Заголовок: J'attendrai
[вот] ref. J'attendrai Le jour et la nuit, j'attendrai toujours Ton retour J'attendrai Car l'oiseau qui s'enfuit vient chercher l'oubli Dans son nid Я дождусь Днём и ночью, я буду ждать всегда Твоего возвращения Я дождусь Ведь птица, которая улетает, возвращается найти забвенье В своё гнездо Le temps passe et court En battant tristement Dans mon coeur si lourd Et pourtant, j'attendrai Ton retour Время проходит и бежит Стуча грустью В моём сердце, таком тяжёлом И всё же, я дождусь Твоего возвращенья ref. Le vent m'apporte Des bruits lointains Que dans ma porte J'écoute en vain Hélas, plus rien Plus rien ne vient Ветер мне приносит Шумы издалека Что у порога Я вслушиваюсь зря Увы, больше ничего Ничего не доносится... ref. в сочетаниях
Новых ответов нет
Ответ:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:
зарегистрироваться